Top 10 przypałów czyli co śmieszy Polaków i Ukraińców?

18 listopada, 2022
false friends

Języki słowiańskie są bardzo podobne, tak podobne, że aż obie nacje mają od czasu do czasu niezły ubaw…

Prowadząc szkolenia, co rusz ktoś wybucha śmiechem na lekcji i dopiero po chwili z niedowierzaniem prosi o powtórzenie lub wyjaśnienie znaczenie słowa, a o jakie słowa chodzi …

  1. Dorota 

Pewna uczennica zwróciła uwagę, że nie rozumie, jak ktoś może mieć na imię Dorota… , bo ros./ukr. – до рота [czyt. do rota] – do buzi 😉

2. Salon urody

Przychodzi kursantka na zajęcia i pyta co Polacy robią w salonie urody!? To musi być straszne miejsce!  – ros. урод – potwór; уродливый [czyt.urodliwyj] – brzydki

3. Pukać

Na zajęciach języka polskiego bardzo trudno czyta się historie o pukających do drzwi bohaterach, bo uczący się wybuchają śmiechem, dlaczego? bo пукать [czyt. pukat`] – to pierdzieć i nawet niech śmierć puka do drzwi trudno zachować powagę w tej sytuacji …

4. Nagle

Zawsze kiedy w zdaniu pojawia się to słowo, uczący się peszą się i dopytują o to słowo, bo niby wszystko rozumieją, ale z tym słowem nic nie rozumieją – dlaczego? – наглый [czyt. naglyj] – to bezczelny i arogancki typ… nagle – po ros. – неожиданно, внезапно, вдруг

5. Żadnych

A to słowo komplikuje życie i Polakom i rosyjskojęzycznym, obie nacje mają błędną percepcję, bo kiedy uczący się polskiego czyta żadnych – myśli o skąpcach, a Polki czytające fragment: z podręcznika rosyjskiego: „у меня нет времени на жадных мужчин” myślą, że „nie mają czasu dla żadnych mężczyzn”, a przecież chodzi o skąpych facetów  😉

6. Naprawa pojazdów

Pewien uczeń zdziwiony przyszedł na zajęcia, bo otóż dziwił się, że w centrum miasta naprawiają pojazdy, a kiedy zajrzał do środka to były tam tylko samochody. Biedaczysko myślał o pociągach…, bo ros. поезд [czyt. pojezd] to pociąg 😉

7. Poruszać się

Ukraińcy mają troszkę w Polsce przechlapane, bo oni wciąż i wszędzie рухаються [czyt. ruchajutsia] – czyli poruszają się, ale Polak  ze zdziwiona miną usłyszy niewybredny wulgaryzm …:)

8. Spędzić

To też klasyczny przypadek z lekcji języka polskiego. Kiedy Polak chce spędzić wakacje to niestety rosyjskojęzyczny usłyszy wulgarne słowo (coś w rodzaju zajeb…ć)

9. Pensja

Pensja u obu nacji powoduje niezłe zamieszanie, bo dla jednych to zbyt mało dla innych jakoś zadużo i dogadać się nie potrafią, bo Polak mówiąc o pensji myśli o wynagrodzeniu za pracę, a Ukrainiec o emeryturze 😉

10. Stół

Podstawowe słowo, a problemów co niemiara. Polak mówi stół, a rosyjskojęzyczny patrzy na krzesło i nie rozumie jak można podawać jedzenie na стул [czyt. stul] czyli krzesło 😉 

 

False friends niby przyjaciele, a zawsze podstawią nogę 😉

Warto inwestować w naukę języków, zawsze! 

Zapraszam do www.o-ela.pl tu zawsze jest wesoło 😉 

Kontakt
ul. Jana Barona 30, Tychy
+48 609-76-88-18
Pn - Pt: 9:00 - 17:00
Newsletter