Nauka języka obcego podczas czytania literatury, czy to możliwe?
Czytaj i ucz się z Frankiem
O! Ciekawa jestem czy słyszeliście o metodzie uczenia się języka obcego wg metody Ilyi Franka..?
Metoda stworzona przez rosyjskiego lingwistę, germanistę Ilyję Franka w 1999 r., który chciał szybko i efektywnie nauczyć swojego ucznia niemieckiego. Nauczyciel najpierw zapoznał ucznia z wymową, wprowadził podstawowe zasady gramatyki, a następnie w procesie przerabiania lekcji tematycznych dawał do czytania krótkie teksty z tłumaczeniami słów i zwrotów, z którymi wiedział, że uczeń może mieć kłopot. Germanista opracowywał teksty dla swoich uczniów w taki sposób, aby tłumaczenia w nawiasach wyjaśniały zdania, a nie tylko słowa. Dzięki tej metodzie uczeń szybko przyswaja konstrukcje językowe i struktury gramatyczne. Jednak, jak potwierdza sam autor, warto zacząć naukę języka od podstaw z nauczycielem! W procesie nauki języka obcego ważna jest praktyka, swobodne konwersacje, a ćwiczenia podręcznikowe nie dają tej możliwości. Czytanie książek wg metody Franka bardzo rozwija leksykę i „przy okazji” uczeń zapamiętuje konstrukcje gramatyczne.
Czy ta metoda jest każdego? Nie! Metoda jest szczególnie polecana osobom lubiącym czytanie książek, bo jest to metoda czytania literatury!
W ciągu 20 lat w Rosji i na świecie wydano ponad 400 książek według metody Franka, w 63 językach.
A teraz sprawdź czy Metoda Franka przypadnie ci do gustu …
Baśnie polskie – język polski (tłum. rosyjskie)
Polska poezja XIX-XX w – język polski (tłum. rosyjskie)
Polskie anegdoty – język polski (tłum. rosyjskie)
Rosyjskie opowiadania – język rosyjski (tłum. angielski)
A teraz zobacz i posłuchaj „Małego Księcia”
Jeżeli znasz rosyjski to na stronie Metody Franka znajdziesz ponad 400 opracowań książek w 64 językach. Sprawdź może przypadnie ci do gustu!
Miłej lektury:)
EW